Je te souhaite une bonne fin de journée

Pluviale,

Il est vrai que l’on finit par trouver tout et n’importe quoi dans les mails professionnels que nous recevons. Pourtant, il y a certaines règles d’or à respecter.
_ Pour la ligne d’appel, on attend une appellation, comme son nom l’indique, et non pas des salutations, encore moins un « bonjour » :
Madame / Monsieur, Paul, Chère Marie, Cher Monsieur Machin, Madame la directrice…

_ Dans le corps du message, qui doit être court et concis, un seul sujet abordé de préférence.

_ Enfin les salutations.
Les plus classiques :  Veuillez agréer mes salutations distinguées / mes cordiales salutations
Les plus courantes : Cordiales salutations / Bien cordialement
À noter que « Bien à vous » est à éviter (ne veut absolument rien dire).

Pour répondre à vos questions :

1 Dans l’attente de votre réponse, je vous souhaite une excellent journée + le « cordialement .
Il vaut mieux éviter « Dans l’attente de votre réponse« , votre destinataire sait bien que vous attendez sa réponse.
Avant les salutations, vous pouvez éventuellement poser une question « Qu’en pensez-vous / Quel est votre avis à ce sujet ? »
De plus, il est inutile de souhaiter une bonne journée, encore moins « excellente » (pourquoi pas « excellentissime » ?)
Vous ne savez pas quand votre destinataire ouvrira ce message, peut-être en pleine nuit ou plusieurs jours après son envoi.
La fin du mail professionnel est uniquement dédiée aux salutations.

2 Vous souhaitant une bonne continuation… » + bien cordialement…
Non, la tournure n’est pas correcte. Le participe présent n’a rien à faire ici.
De plus, il manquerait une seconde proposition avec le sujet : En disant ces mots, je m’aperçois que….
Et enfin, « bonne continuation » appartient au langage populaire, et ne veut pas dire grand chose concrètement.
Vous souhaitez à votre destinataire de bien continuer quoi ? À être celui qu’il est ? À faire ce qu’il fait ? Cela n’a pas de sens.

3 Vous souhaitant une excellente journée 
Idem que les deux précédentes, pour les mêmes raisons.
« Bien cordialement » est suffisant.
Ou alors, puisque vous ne savez pas quand votre courrier sera lu, pensez à toutes les éventualités :
« Bonne matinée, bon déjeuner, bon après-midi, bonne soirée, bonne semaine, bon week-end, bonnes vacances, et joyeuses fêtes, bien cordialement« .

    • Voir également :
      • bonimenteur
      • bonite
      • bonjour
      • Bonn
      • bonne
      • bonne à toute faire
      • bonne chance
      • bonne continuation
      • bonne d'enfant
      • bonne femme
      • bonne foi
      • bonne humeur
      • bonne journée
      • bonne nouvelle
      • bonne nuit
      • bonne sœur
      • bonne soirée
      • bonne volonté
      • bonne-maman
      • bonnement
      • bonnes œuvres
    • Recherches récentes :
    • Voir tout

bonne fin de journée

[links]

ⓘ Un ou plusieurs fils de discussions du forum correspondent exactement au terme que vous recherchez

en espagnol | Conjugaison [FR] | Conjugator [EN] | en contexte | images WR Apps: Android & iPhone Word of the day

  • WordReference
  • WR Reverse (1)

WordReference English-French Dictionary © 2022:

Principales traductions
Français Anglais
bonne fin de journée interj (souhait d'au revoir) enjoy the rest of your day v expr
  Michel prononça un « Bonne fin de journée ! » juste avant de raccrocher.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

'bonne fin de journée' également trouvé dans ces entrées :

Anglais :

have a nice day


Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "bonne fin de journée" :

bonne fin de journée/soirée
bonne fin de journée - forum Français Seulement

Visitez le forum French-English.
Aidez WordReference : Posez la question dans les forums.

Voir la traduction automatique de Google Translate de 'bonne fin de journée'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Liens : ⚙️Préférences | Abréviations | Symboles phonétiques | Subjonctif français | Soutenez WR | Charte de confidentialité | Conditions d'utilisation | Forums | Suggestions

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
Devenez parrain de WordReference pour voir le site sans publicités.

Comment dire bonne fin de journée ?

Have a good day (evening)!

Comment Dit

I hope you have a good day.